AC | יח ויאמר שאול לאחיה הגישה ארון האלהים כי היה ארון האלהים ביום ההוא--ובני ישראל
|
ASV | And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was [there] at that time with the children of Israel.
|
BE | And Saul said to Ahijah, Let the ephod come here. For he went before Israel with the ephod at that time.
|
Darby | And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
|
ELB05 | Da sprach Saul zu Ahija: Bringe die Lade Gottes herbei; denn die Lade Gottes war an jenem Tage unter den Kindern Israel.
|
LSG | Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu était avec les enfants d'Israël.
|
Sch | Da sprach Saul zu Achija: Bringe die Lade Gottes herzu! Denn die Lade Gottes war zu der Zeit bei den Kindern Israel.
|
Web | And Saul said to Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
|